|
Descripció
|
Tòpic
|
Es troba a faltar un temps passat, o alguna persona o element concret que ja no hi és. :
|
Ubi sunt |
Caràcter il·lusori dels plaers i dels aspectes materials de la vida, no són importants. :
|
Vanitas vanitatum |
Cada dia estem més prop de la mort. :
|
Quotidie morimur |
Descritció dona jove i bonica. Molt idealitzada. :
|
Descriptio puellae |
El joc de la seducció com una cacera,un caçador persegueix la presa. :
|
Venatus amoris |
Lloc perfecte, relaxat i bell, adequat per a descansar i gaudir de la vida. :
|
Locus amoenus |
|
Descripció
|
Tòpic
|
La vida com un riu, quan desemboca al mar és la mort. :
|
Vita flumen |
Lavida natural, retirada al camp, allunyada del soroll de la ciutat. :
|
Beatus ille |
La vida com un viatge. :
|
Homo viator |
La immortalitat que l’autor perquè, ell és mortal, pero l’art no. :
|
Non omnis moriar |
Dona símbol de perfecció, física i espiritual. :
|
Donna angelicata |
Lloar la mediocritat, el terme mitjà. :
|
Aurea mediocritas |
|
Descripció
|
Tòpic
|
Menyspre per la vida i els plaers terrenals. Per arribar a l’espiritualitat cal fer sacrificis.. :
|
Contemptus mundi |
La mort no fa distincions socials, al final tots morim. :
|
Omnia mors aequat |
La inevitabilitat de la mort,la seva presència constant. :
|
Memento mori |
L’amor traspassa totes les fronteres, fins i tot la de la mort. :
|
Amor post mortem |
Somniar igual a morir. :
|
Somnium, imago mortis |
Exhortació a gaudir del present sense preocupar-se pel futur,la vida és curta. :
|
Carpe diem |
La fugacitat del temps,i pertant la vida. :
|
Tempus fugit |
La vida i el món no són més que un teatre. :
|
Theatrum mundi |
Otros juegos similares:
Otros juegos similares:
Otros juegos similares:

